Dialect nerding with Mris

Okay, another dialect question. Haven’t done one in awhile. Does your home dialect contain the phrase “a goin’ concern,” usually applied to small children? And if not, would you still have some sense of what “that child is a goin’ concern” might mean if someone else used it, or would you be completely in the dark?

(Sometimes when I’m talking to my grandmother things come out of my mouth that I never, ever say to my friends, and then I stop and realize that I have no idea if I don’t say them because it’s an old-fashioned phrase we just don’t really use or if I don’t say them because my friends would find me incomprehensible. And this is what the internet is for! Someone might have told you it was for porn. Someone nicer might have told you it was for kitten pictures. They were wrong, or rather, they were right but in the broader sense. It is for assuaging random curiosity. And I do have a most ‘satiable curtiosity.)

Also: if you are a person who says “a goin’ concern,” at what age does a person stop being a goin’ concern? Because I am now a little worried.

One thought on “Dialect nerding with Mris

  1. I am not someone from a group which uses this phrase and have only heretofore heard it used to describe a business which is still ongoing and healthy. Regarding a child, I would assume someone meant that children require constant care, guiding and worry. Children are no longer a going concern (or whatever phrase is usual in the culture under discussion) when their parents or adult guardians die, O best beloved elephant’s child.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *